A Latin Reader

24. His Lot not so Bad after all

Senex in sil­vā ligna cecīder­at. Eīs sub­lātīs, domum redīre coepit. Onere et viā dēfatīgā­tus, fascem dēpo­suit atque sēcum aetātis et inopi­ae mala con­tem­plābā­tur. Mortem tan­dem clārā vōce invocāvit: “Mē ab omnibus hīs malīs līberā.” Precibus senis audītīs, Mors subitō adsti­tit, et quid senex vel­let rogāvit. Senex, quī nunc metū exan­imā­tus erat, celerit­er respon­dit: “Nihil volō praeter aux­il­i­um, ut hoc onus rūr­sus subeam.”

From caedō.

els sub­lātīs: Abla­tive Absolute, sub­lātīs is the per­fect par­tici­ple of tol­lō.

domus and rūs, like names of towns, denote the lim­it of motion with­out a preposition.